Sunday, March 19, 2017

Consolidando mi blog en español con mi blog en inglés

He decidido consolidar este blog con mi blog en inglés, que pueden encontrar en la dirección http://latin-caribbean-travelblog.blogspot.com/ . Desde ahora, voy a dejar de escribir aquí e incluiré el texto en español junto con el texto en inglés cada vez que escribo un nuevo artículo en el sitio en inglés.

Les agradezco mucho por haberme seguido aquí, y espero que les siga gustando el blog en su nuevo sitio.


Saludos,

Mike Esposito

Monday, April 18, 2016

Latinos en los Estados Unidos


Exposición de textiles peruanos en el festival folklórico del Smithsonian en Washington, 2015

Latinos en los Estados Unidos
In 2003 los latinos llegaron a ser el grupo "minoritario" más grande de los Estados Unidos. ¿Qué significa esto? Veo esto como una bendición maravillosa para nuestro país. Los latinos han llegado a ser una parte principal de la fuerza laboral norteamericana en todos los niveles y el valor de sus compras han llegado a los mil millones de dólares. A pesar de eso, los latinos muchas veces han sido mal representados y marginalizados en nuestra sociedad, y definitivamente mal entendidos en la sociedad general.

Todos los estados tienen una población latina notable, sobre todo California, Arizona, Nuevo México, Texas, Florida y Nueva York. Eso quiere decir que el español es el segundo idioma más accesible en los Estados Unidos, con oportunidades infinitas para practicar, incluyendo la radio, la televisión y los periódicos. También quiere decir que no importa cuál de los países latinos te interesa, probablemente no estás lejos de un grupo que lo representa y si no lo conoces, puedes tener una idea de cómo es si decides visitarlo luego. Podrías probar la cultura peruana en Paterson, New Jersey o Arlington, Virginia. Hay cantidades de tiendas en la parte norte de Manhattan que demuestran el trabajo duro de los inmigrantes dominicanos, quienes han adquirido una reputación de ser, entre otras cosas, buenos estilistas. Chicago tiene el National Mexican Museum of Art, una institución fundada en gran parte de la comunidad misma. Austin, Texas es mejor conocida por su población mexicana, pero también puedes encontrar un grupo que promueve la cultura puertorriqueña en un área donde los puertorriqueños no son tan numerosos como son en Nueva York, Chicago, Filadelfia y otros lugares.


Si eres norteamericano y deseas conocer más a fondo la cultura latinoamericana, esto puede comenzar donde estás ahora mismo. Si eres latinoamericano y añoras tu país, tienes oportunidades de estar conectado con tus compatriotas.

Tuesday, October 21, 2014

Mapa de grabaciones latinoamericanas y caribeñas en Google Maps / Latin and Caribbean recordings map on Google Maps

Por muchos años tuve el deseo de escribir un libro compilando lo que había investigado acerca de la música mundial, especialmente latinoamericana y caribeña, pero con una mejora reciente de Google Maps, encontré una mejor solución: poner la información acerca de grabaciones y estilos de música en un mapa, según su localidad. Seguiré ampliando el mapa mientras aprendo más sobre el tema, pero tiene suficientes datos para poderlo compartir con todos ustedes. El enlace al mapa se encuentra abajo.

For years I had wanted to write a book compiling what I had researched regarding world music, especially Latin and Caribbean music, but with a recent upgrade of Google Maps, I found a better solution: post the information regarding recordings and styles of music on a map, according to their location. This will continue to be updated as I learn more on the subject, but I believe that it finally has enough information to share with all of you. The link to the map is listed below. 



Sunday, June 2, 2013

Experiencia de turismo comunitario en Jamaica



Tiendas en Mandeville
Mi esposa Adriana y yo fuimos a Jamaica para una visita corta del 30 de junio al 4 de julio del año pasado. Nuestra visita tuvo dos fases: la primera fue nuestra estadía en el hotel Sandals Carlyle en Montego Bay, y el segundo fue una gira de dos días en el interior de Jamaica, gracias a Countrystyle Community Tourism (traducida literalmente: "Turismo Comunitario Estilo Campestre"). Había tantas experiencias envueltas en tan poco tiempo que las palabras no pueden describirlas adecuadamente. Fue evidente para mí que iba a necesitar tiempo para absorberlo todo.

Este artículo se concentrará en nuestra experiencia con Countrystyle. Diana McIntyre-Pike, que vive en Mandeville, la ciudad más grande de Manchester Parish (las regiones administrativas de Jamaica se llaman parroquias), quien ha pasado más de 30 años de su vida operando hoteles y haciendo tours, fue nuestra guía. Este tour personalizado fue el resultado de preparación y comunicación durante un período de dos meses, pero antes Diana y yo nos comunicamos primero a través del correo electrónico desde el 2007. Primero Diana nos dio la bienvenida con una cesta de regalos y también nos dio alguna literatura que describe las atracciones de la región. La gira comenzó en Montego Bay y siguió la costa hacia el este hasta el pueblo de Falmouth, y luego se dirigio hacia el interior, donde el paisaje cambia con frecuencia. En primer lugar, después de pasar por algunas zonas bajas, llegamos a ver la topografía del extremo oriental del Cockpit Country, una zona montañosa que en algunas partes todavía es impenetrable. Pasamos por varios pueblos por el lado  este de esta zona como Clark Town, Clarence Town, y Albert Town. Diana encontró tiempo para hablar con una señora local que conocía la propiedades medicinales de muchas de las plantas de la zona.


Diana McIntyre-Pike, directora de Countrystyle Community Tourism (izquierda) con una residente local 

Albert Town se encuentra al lado este del "Cockpit Country". Tras su paso por esta región, vimos varios cambios en el paisaje. Bajamos a un valle y después subimos hacia llegar a Mandeville. En los cerros de la región, pudimos ver algunas fábricas cerradas de bauxita (el aluminio en su forma cruda), una gran cantidad de nueva construcción de viviendas lujosas, y lo que parece ser una comunidad vibrante. Nos detuvimos brevemente en una planta que procesa y envasa el café famoso de la Montañas Azules de Jamaica (Blue Mountain Coffee). Continuando hacia el centro de la ciudad, almorzamos en un lugar popular que ofrece empanadas de carne y pollo.

Invité a una amiga mía de Kingston, Cheryl Ryman, a sacar tiempo de su vida agitada y vernos en Mandeville. Diana era muy servicial y adaptó el programa para poder encontrarnos con Cheryl. (Cheryl es la Directora Ejecutiva de "Outameni Experience", una atracción popular en el norte de Jamaica, que ofrece una introducción a la cultura de Jamaica  para los visitantes.) Después de encontrarnos con Cheryl, nos dirigimos al sur hacia una pequeña aldea llamada "Resource Village" cerca del pueblo Cross Keys en la parroquia de Manchester. La zona tiene importancia histórica por una serie de razones, entre ellas la presencia de artefactos precolombinos del pueblo taíno, y las actividades de Marcus Garvey (1887–1940), quien tuvo la visión de crear una asociación para la gente de descendencia africana llamada "United Negro Improvement Association," cuyas sedes se llamaban Centros de Libertad ("Liberty Hall"). En esta aldea el centro estuvo en mal estado, pero los residentes tienen la esperanza de obtener fondos para restaurarlo para que pueda servir a la comunidad de nuevo.

El objetivo de Diana para nosotros en este sitio fue almorzar el plato nacional de Jamaica, ackee y pescado salado. Ackee es una fruta, pero se ve y sabe (al menos para mí) como los huevos revueltos en este combinación. También comimos una fruta local llamada "jackfruit," que parece fruta de pan, pero es deliciosamente dulce y pegajosa, para cerrar el almuerzo con broche de oro. 

Ackee y pescado salado con "bammy" (casabe)

Mientras terminábamos el almuerzo, vimos una danza local de inspiración africana. Los jóvenes que bailaban en un círculo eran muy divertidos de ver. Me invitaron a participar, lo que me sacó de mi zona de comodidad, pero hice lo mejor que pude. Cheryl está vestida de negro, segunda desde la derecha en la foto que aparece abajo, y se sintió como en casa bailando con el grupo.


Residentes de Resource Village bailan una danza local con Cheryl Ryman

Luego llegó el momento de volver a Mandeville. La casa donde nos íbamos a alojar se llamó Mountain Top Villa, que se encuentra en una zona llamada Avondale Heights, y es una parte de Mandeville, donde muchas de estas nuevas casas grandísimas se están construyendo. La casa es amplia, muy bien decorada por dentro, y tiene una gran vista de la zona circundante. Nos arreglamos para meter una breve visita a la casa de Valerie
Dixon, quien organiza el Festival de Marcus Garvey cada febrero, con la participación del pueblo de Resource Village.

A la mañana siguiente desayunamos en el Mandeville Hotel. La vista desde la piscina era muy agradable. Yo recuerdo haber tenido un plato llamado "mackerel rundown" y disfrutando nuestra conversación con Diana, Valerie, y Mildred Smith-Chang. Mildred nació en Mandeville pero ahora enseña español en un colegio en Albany, estado de Nueva York, y es autora de un libro llamado "Se Quitó La Máscara" (The Mask Is Off), que ofrece una mirada franca a los mitos y realidades de los jamaiquinos que deciden mudarse a los Estados Unidos. Nos dirigimos al oeste siguiendo más allá del municipio de Spur Tree, donde vimos la costa sureña de Jamaica. Uno de los lugares que vimos fue llamado Middle Quarters, donde hay árboles a los dos lados de la carretera y muchos vendedores que venden productos locales. A Diana le gusta que sus invitados conozcan a las personas que encuentran en el tour por su primer nombre, así que nos detuvimos en un quiosco cuya dueña se llamaba Marcie. Su especialidad, además de las frutas locales, eran los camarones con pimienta, típicos de la región.


Marcie en su puesto de venta de frutas y camarones con pimienta

Nuestra siguiente parada, en la parroquia de Westmoreland, era el pequeño pueblo de Beeston Spring, que se distingue por dar un ejemplo de lo que el turismo comunitario local puede hacer. Un artículo en el periódico "Jamaica Gleaner" describe el premio que la ciudad recibió en 2010 como "mejor pueblo de Jamaica "(http://jamaica-gleaner.com/gleaner/20100828/news/news4.html). 

La comunidad trabaja duro para proveer ingresos, garantizar una cantidad adecuada de agua potable, construir o reparar estructuras, y otras obras esenciales, con la ayuda de la Fundación Sandals, y mucha ayuda de Diana en el área del entrenamiento. Recogimos a Astil Gage, presidente del Comité de Desarrollo Comunitario de Beeston Spring, en el camino al pueblo. Nuestra parada fue breve por necesidad, pero aprendimos algunas cosas de la comunidad y logramos ver al grupo "Los Mighty Beestons" tocar el mento, uno de los ritmos típicos de Jamaica. Esta vez fue mi esposa quien fue invitada a bailar algo que le sacó de su zona de comodidad.



"Los Mighty Beestons," un grupo de mento de Beeston Spring

Terminamos nuestro tour con un almuerzo en el hotel Sandals Whitehouse, no lejos de Beeston Spring. Pudimos apreciar las hermosas vistas de la costa sureña del hotel, apenas a tiempo antes de un aguacero. (El hotel merece una explicación aparte.) En nuestro camino de regreso a Montego Bay, seguimos un camino con una vista de parte de la costa sur antes de girar hacia el interior y hacia el norte.


La costa sureña de Jamaica, vista desde Sandals Whitehouse

Había muchas cosas que hizo el viaje fuera especial, entre ellas conversaciones con Diana y su amigos sobre el estado político y económico de Jamaica, la cultura local y los esfuerzos para promoverla, junto con detalles que generalmente no se hablan durante una visita breve, tales como la mejor marca de agua embotellada, las compañías hoteleras que apoyan a la comunidad y los que no la apoyan, o el desarrollo de la zona del centro de Mandeville, que actualmente es demasiado pequeña para acomodar su rápido crecimiento.
En sólo dos días, fue notable, y una gira de este tipo podría extenderse fácilmente a otros lugares de interés, como ha sido el caso de los clientes que tienen más tiempo que nosotros. También hubo ninguna duda de que después de conocernos virtualmente
durante varios años, Diana y yo seguiría correspondiendo y buscando otras oportunidades de ayudarnos mutuamente a los demás. Es una fuente de inspiración ver cómo Diana y otros en su comunidad se dan de sí mismos desinteresadamente para promover el bienestar de su pueblo y promover el entendimiento entre el pueblo jamaiquino y quienes tienen la suerte de visitar la isla.

Saturday, May 11, 2013

La Feria de Abril en Sevilla (España)




 
Bar de tapas, Sevilla
En 2006 hice un viaje a España para ver la Feria de Abril en Sevilla. Aunque fue solamente una semana, fue una serie increíble de eventos. Más de un millón de personas de muchos países van a disfrutar la comida, el baile y las diversiones de esos seis días de la Feria, que ocurre dos semanas después de la Pascua. Comenzó a mediados del siglo XIX como una feria agrícola y se convirtió en una fiesta de primavera. Después de tantos años de existencia la Feria ha desarrollado muchas tradiciones: el "alumbrao" de la entrada de la Feria que ocurre en la primera noche, en el cual la gente se acostumbra a comer pescado, con generosas cantidades de jerez ("manzanilla"); los coches de caballos; los trajes típicos; las nuevas sevillanas que se componen cada año y que se bailan en varias tarimas; todas las casetas (más de mil) con sus nombres y lemas; las calles del recinto de la Feria con sus nombres de toreros famosos; la corrida de toros que coincide con la Feria y que atrae los nombres más conocidos del mundo taurino; y otras. Muchos negocios cierran a la 1:30 PM durante la Feria para que la gente pueda disfrutar el ambiente, que comienza a la hora del almuerzo y sigue hasta todas las horas de la noche. Cuando llega el domingo por la noche y es hora de terminar la Feria, se apagan todas las luces a la medianoche y termina con una muestra de fuegos artificiales.
Patio de los Leones, El Alhambra, Granada
Coche de caballos durante La Feria de Sevilla
Puente Nuevo, Ronda
Caseta en La Feria de Abril, Sevilla



Wednesday, March 2, 2011

Vista desde la cima de Cayo Cangrejo, Providencia, Colombia

En el primer día de mi viaje a la isla colombiana de Providencia en junio de 2010 (un viaje que duró tres días), tomé un viaje en lancha que dio la vuelta a la isla. Comenzamos en el lado occidental en el pueblo de Aguadulce, pasamos por el canal Aury que separa a Providencia de la isla de Santa Catalina, y seguimos hasta Cayo Cangrejo. Hay dos actividades principales en esta isla: primero, subir hasta la cima para apreciar las vistas, y hacer snorkel alrededor de la isla. Tuve la buena fortuna de escoger la subida primero, porque empezó a llover poco después. Hacer snorkel mientras llovía no presentó ningún problema.

Cuando me senté en la cima del cayo, miré en todas las direcciones posibles para apreciar todas las vistas. En este sitio me sentí como un viejo filósofo contemplando el significado de la vida.  Esta foto muestra una de las vistas que destaca los arrecifes que se extienden 800 kilómetros hacia el norte y es uno de los arrecifes más largos del Caribe. Como dijo uno de los otros pasajeros, "Es difícil subir [hay que apoyarse en las rocas para llegar a la cima], pero una vez que estés allí no querrás bajar nunca." ¡Yo estoy completamente de acuerdo!

Sunday, November 7, 2010

Regreso a Providencia, Colombia (2010)


En mi regreso a Providencia después de una ausencia de diez años, salí de Bogotá en un vuelo rumbo a San Andrés un miércoles por la noche. Me quedé la primera noche en San Andrés con Javier Archbold, un amigo, en una casa cerca de la Primera Iglesia Bautista de La Loma. El día siguiente, un jueves, llegué temprano a Providencia para quedarme en la casa de Lambert Archbold, el papá de Javier, e poco después hice el tour que da vuelta a la isla en lancha, parando en Cayo Cangrejo (donde hice el snorkel), Bahía Manzanillo y Bahía Suroeste. Crucé el "Puente de los Enamorados," un puente peatonal flotante que conecta a Providencia con Santa Catalina, una isla más pequeña que queda al norte de Providencia (en el fondo de la foto que aparece a la derecha). Caminé a la Cabeza de Morgan y más tarde regresé a Santa Isabel, el pueblo principal de Providencia, para ver las presentaciones, sobre todo los bailes típicos.

El viernes por la mañana caminé por los manglares del Parque Nacional McBean Lagoon al lado del estadio y subí al mirador para tomar fotos. Después fui a la oficina de Carmelina Newball, la directora del Departamento de Cultura, para aprender más sobre la organización del Carnaval. Almorcé en Santa Catalina y luego tomé la chiva turística y paré en la casa de los Newball (de la Iglesia Adventista) para preguntarles sobre sus actividades musicales; un joven en la casa sabe tocar el serrucho y fue acompañado por su hermana tocando el piano. Fui al Coliseo para ver más actividades culturales y allí conocí a Willie B., un músico muy conocido en la isla, y su conjunto "Coral Group."

El sábado caminé al lado del Parque Nacional cerca del aeropuerto y después subí al Pico, el cerro más alto de Providencia, con Stefan Eder, un guía joven de Casabaja con una cantidad increíble de energía, ¡muy superior a la mía, por supuesto! Bajamos por un lado más enpinado hasta llegar a la represa en Aguadulce, en la parte occidental de la isla. Regresé a la casa de Lambert para almorzar rondón, un plato típico de San Andrés y Providencia, descansé y fui a la casa de Willie B. para hablarle en más detalle, y finalmente visité a Fanny Howard, otra amiga y una persona muy dedicada al bienestar de San Andrés y Providencia, en su casa.
Cuando regresé a San Andrés el domingo, me quedé con Javier para charlar y descansar, visitar la Iglesia Bautista y tomar fotos del paisaje desde un hotel en La Loma, y después ir al aeropuerto para regresar a Bogotá.